Head of Administrative unit
🎃 Halloween Vocabulary: 10 Words & Phrases to Boost Your Spooky English
Halloween — це не лише костюми, гарбузи й страшні історії.
Для тих, хто вивчає англійську мову, це ідеальна нагода прокачати
лексику, адже майже кожне слово у святковій темі має цікаву історію або вираз,
який використовують самі носії.
У цій статті ти знайдеш:
• 5 базових Halloween-слів, без яких не обійтись,
• 5 крутих
ідіом та фраз, які рідко пояснюють у підручниках,
• поради,
як легко запам’ятати все це через фільми, ігри та додатки.
Let’s get spooky!

1. Pumpkin —
гарбуз
Jack-o’-Lantern — це саме той світловий гарбуз із вирізаним обличчям, який
є головним символом Хелловіну.
Назва походить від англійського “Jack of the
Lantern”, що дослівно означає «Джек ізліхтарем»
У США існують навіть змагання з вирізання гарбузів.
💬 “Let’s carve some
pumpkins tonight!”
💡
: слово “pumpkin” походить від
грецького pepon — «великий гарячий
фрукт».

2. Ghost —
привид
Привиди — частина не лише Хелловіну, а й британського фольклору. У кожному
старому замку, кажуть, живе свій дух.
💬 “Did you see a ghost?” — “Only in my
nightmares!”

Кажани — символ ночі, темряви й трохи магії. У старих фільмах про вампірів, як-от Dracula, саме вони перетворюються на кажанів, щоб утекти у ніч.
💬 “It’s as dark as a bat’s cave.”

Слово прийшло з африканських та карибських вірувань і означало людину, яка втратила душу.
💬 “I feel like a zombie
after studying all night.”
💡
Fun fact: перший фільм про зомбі вийшов
у 1932 році — White Zombie.

5. Witch — відьма
Відьми з’являються не лише в казках. Колись у
Європі їх справді боялися, і вважали, що вони літають на мітлах, щоб варити
свої зілля під місяцем.
Сьогодні “witch” часто означає сильну жінку з характером.
💬 “The witch is flying on
her broom!”
💡
Cultural note: у Шотландії досі є “Witch
Museums”, присвячені історіям жінок, яких колись вважали відьмами.

Уяви, що ти йдеш сам темною вулицею, і раптом чути кроки позаду. Ось тоді ти відчуваєш себе creeped out.
💬 “That old house really
creeps me out.”
💡
Fun fact: слово creepy походить від to
creep — “повзти”. Тобто щось, що “повзе тобі під шкіру”.

Це не про реальні кістки😄, а про секрет, який хтось приховує.
🗣️
“Everyone has a skeleton in the closet.”
💡 Cultural tip: фраза з’явилась у ХІХ
столітті, коли лікарі зберігали скелети для навчання — у буквальному сенсі “в
шафі”.

💬 “He ghosted me after
our first date.”
💡
Note: у перекладі буквально “стати
привидом” — перестати писати чи відповідати, ніби тебе не існує.У світі онлайн-знайомств це дуже популярне
слово.

Якщо твій друг не хоче дивитися фільм жахів, просто скажи:
💬 “Don’t be such a
scaredy-cat!”
Походить від того, що коти часто тікають навіть від власної тіні.

Так кажуть, коли щось здається надто моторошним або навіть захопливим.
💬 “That horror story gave
me the chills.”
💡
Fun fact: носії також кажуть to give goosebumps — “викликати гусячу
шкіру”.

Додатки:
· Quizlet — створи набір слів з ілюстраціями;
· Anki — тренуй вимову й повторюй слова з інтервалами;
· Wordwall.net — створи гру “Match the word and picture”.
Фільми та мультфільми для вивчення англійської на Хелловін:
· Hotel Transylvania (2012) — весело й зрозуміло навіть для A2;
· Casper (1995) — прості фрази, добрий гумор;
· The Addams Family (2019) — класичний сімейний гумор;
· Hocus Pocus (1993) — магічна атмосфера, гарна вимова;
· Room on the Broom (BBC short film) — короткий, ідеальний для початківців.
Порада: обери 3 нових слова, знайди їх у фільмі — і запиши сцену, де вони звучать. Так ти запам’ятаєш у контексті.
Хелловін — це не лише костюми, а ще й чудова можливість вивчати англійську через атмосферу.
Запам’ятай: слова краще залишаються в пам’яті, коли вони пов’язані з емоціями,
історіями та візуальними образами.
Вивчай англійську зі Speak It! — навіть найстрашніші слова стануть простими, а навчання — захопливим!